日常英会話ー「卵が孵化する前にヒナを数えるな?!」ってどんな意味?
Don’t count your chickens until they’ve hatched.
Hello there everyone,
We are giving advice in this weekend’s classes so here is a phrase we use to give people advice. This means don’t make plans for money/ things you expect to happen in the future until they have actually occurred.
Example
“I hear we are getting a huge bonus this winter. I’m buying myself a new car.”
“Don’t count your chickens till they’ve hatched.” They told us the same thing last year but in the end we only got half the amount!”
Hope that comes in handy.
Jaimie
「卵が帰る前にヒナを数えるな?!」
やぁみなさん、こんにちは。
私たちは週末のレッスンでアドバイスについて学びました。そこで今日はアドバイスをする時に使えるフレーズをお伝えします。
Don’t count your chickens until they’ve hatched.
これは、将来のお金や物事など、期待していることが本当に起こるまではあれこれと計画するな、という意味です。
例
“I hear we are getting a huge bonus this winter. I’m buying myself a new car.”
(今年の冬はボーナスがたくさん出るって聞いたから、新しい車を買うつもりだよ。)
“Don’t count your chickens till they’ve hatched.” They told us the same thing last year but in the end we only got half the amount!”
(先走りしない方がいいよ、去年も同じことを言われたけど、結局その半分の額しか貰えなかったんだ。)
この表現がお役に立ちますように。
ジェイミー
◆Kensington英会話のサイトはこちら
◆お問い合わせはこちら
=============================
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website
姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website
ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website